Ветер все усиливался, принося с собой холод и мелкие капли приближающегося дождя. Деревья раскачивались на ветру. Быстро наступившие сумерки не предвещали ничего хорошего. Потоки ветра, как необузданные лошади, то приостанавливались, то снова срывались еще яростнее. Очередной такой порыв сорвал капюшон с человека, который ехал на лошади по лесу. На вид ему было лет сорок. Поверх одежды был одет плащ, из-под которого виднелся белый воротничок, как у священников. Годы уже наложили свой отпечаток на лицо, но морщины не портили внешности, а наоборот, придавали мужественности. В чертах его лица не было никакого изъяна. Островатый аристократический нос, тонко очерченные губы, черные, немного густоватые, брови, причем левая бровь была несколько выше правой. Серые, слегка грустные глаза говорили о глубине личности. Но, несмотря на грусть, его глаза были полны жизни. Священника звали Гримен Берлионзо. Он был испанским миссионером, уже двадцать шесть лет служившим в Америке. И сейчас он возвращался из отдаленного городишки, в котором проводил служение.

 

По его подсчетам где-то через час он должен был достигнуть места назначения. Но сейчас, глядя на разбушевавшуюся стихию, священник начал сомневаться что вообще доберется туда. К тому же, места по которым он сейчас передвигался, были почему-то незнакомыми. Гримен все же успокаивал себя тем, что уже давно не был в этих местах, и многое мог позабыть.

 

А погода портилась с каждой минутой. Гримен начинал жалеть, что не принял предложение прихожан остаться у них еще на один день, а потом отправиться с обозом, который провел бы его до следующего поселения. Он отказался потому, что опоздал бы. Его ждали завтра к вечеру проводить венчание.

 

Очередной резкий порыв ветра снова сорвал с его головы капюшон. И в этот момент он увидел первую молнию. После вспышки наступило затишье, словно природа замерла в ожидании, даже ветер резко утих. Тишина держалась несколько секунд. Ее сотряс удар грома, настолько сильный, что Гримен почувствовал ударную волну. Конь, испугавшись, резко дернулся в сторону, так, что чуть не сбросил священника. Лошадь попыталась убежать в другом направлении, но святой отец предвидел такой поворот событий и крепко держался за поводья. После небольшой борьбы с испуганным животным, Гримен повернул обратно на тропу, похлопывая и успокаивая лошадь, при этом заметил, что они успели отъехать от дороги на приличное расстояние.

 

Внезапно нога лошади провалилась в лужу, потом с другой ногой произошло то же самое. Почва под ногами зашевелилась словно живая. Умное животное, почувствовав опасность, рванулось вперед и успело вырваться на твердую поверхность прежде, чем предательский кусок земли успел провалиться окончательно. Оказавшись на тропе, священник остановил коня, дав ему возможность успокоиться и прийти в себя. Гримен только сейчас осознал, что мог погибнуть. Все это время, идя по другой тропе, он заблудился и забрел в болото. К тому же, тропа заканчивалась. При такой погоде, да еще в болотистой местности, запросто можно было или ходить кругами или вообще попасть в трясину. Он начал молиться. После молитвы покой наполнил его сердце. Как только он двинулся дальше, на землю обрушился страшный ливень. Кроны деревьев не могли сдержать большие и тяжелые капли в таком количестве. Через минуту Гримен полностью вымок. Осенний дождь был очень холодным. Ветер разбушевался еще сильнее, наклоняя деревья с такой силой, что ветки хлестали измученного всадника.

 

Когда терпеть такой холод стало невмоготу, и лошадь уже еле перебирала ногами, Гримен ощутил легкий запах дыма. Поначалу он подумал, что ему мерещится. Но потом разглядел мелькающий среди деревьев огонек. Выехав на поляну, священник увидел небольшой аккуратный дом, конюшню, хлев для коров. Дверь открыл мужчина лет пятидесяти. Увидев, кто постучался к нему в дом в такой поздний час, он изумился:


– Святой отец, это вы? Что вы тут делаете? Входите же скорее. На улице такая жуткая погода. О, да вы весь промокли. Дорогая, посмотри, кто у нас сегодня будет в гостях! Проведи гостя, а я пока позабочусь о лошади, – радостно тараторил гостеприимный хозяин.

 

Гримен узнал их. Это была семья Харрисонов. Они всегда приходили на его службы в том поселении, куда он сейчас направлялся. Приятное тепло окутало священника, он ощущал атмосферу гостеприимства и домашнего уюта. Ему вспоминались детские времена, когда он жил еще с родителями. Атмосфера в доме у Харрисонов была точно такая же. как в его родном доме. На столе уже дымилось жаркое, и его аппетитный запах наполнял собой комнату.

 

Харрисоны хлопотали вокруг Гримена, как будто он был их родным сыном. Было такое впечатление, что они уже давно приготовились к его приходу, все необходимое появлялось, как по волшебству. Одетый в сухую одежду, уплетая вкуснейшее жаркое, священник не успевал отвечать на вопросы хозяев. Пожилая чета оказалась очень общительной. Перевалило далеко за полночь. А они все разговаривали. Никому не хотелось спать, включая даже невероятно уставшего Гримена. Хозяева рассказывали священнику о своей жизни. Оказывается, в семье было двое детей – сын и дочь. Харрисоны радовались, что смогли воспитать их с христианской верой в сердцах. И с возрастом они не разочаровались в Господе, а наоборот, жили по христианским принципам. Сын сейчас живет в Вашингтоне, а дочь уехала в Италию. Счастливые родители показывали Гримену множество писем от своих детей. Отрывки из некоторых даже зачитывали.

 

Они разговаривали о милости Господа, о Его чудесах, о жизни. Харрисоны поведали священнику, что именно на его служении они уверовали во Христа, как в Спасителя по-настоящему. После этого вся их жизнь коренным образом изменилась. Святой отец узнал, также, что до своего уверования они не могли иметь детей.

 

Наконец, усталость все же дала о себе знать, и хозяева уложили гостя спать в приготовленную кровать. Постельное белье дышало свежестью, словно его только что занесли с улицы после хорошей просушки. Священник не переставал удивляться, насколько у Харрисонов все было готово к его приходу, но сон быстро сморил его и не дал углубиться в эти размышления.

 

Поутру Харрисоны проводили гостя и рассказали, как проехать, чтобы не попасть в болото и быстрее доехать до места назначения. Проехав немного, Гримен обернулся. Счастливая чета помахала ему, а он, помахав им в ответ, продолжил путь.

Хотя он и немного спал, чувствовал он себя бодрым и полным сил. Священник был даже немного рад, что заблудился. Его сердце наполнилось благодарностью Господу за эту ночь. “Вот что такое настоящее счастье, – думал он, – это видеть результат своего труда на этой земле”. И как сказали ему на прощание Харрисоны: “Мы можем умереть спокойно, ибо знаем, что не зря топтали землю”. В поселок священник прибыл немного раньше, чем рассчитывал, поэтому смог не спеша привести себя в порядок и подготовится к церемонии.

 

К началу собрался весь поселок – никого не пришлось ждать, и венчание началось вовремя, без проблем. Вся церемония проходила очень торжественно. У многих людей на глазах можно было разглядеть слезы радости. Да и у святого отца не раз слезы счастья наворачивались на глаза. Он еще ни разу не видел такую красивую молодую пару. Его сердце было исполнено любви к этим прекрасным молодоженам. В сердце он молил Бога, чтобы всю свою жизнь они прожили счастливо. Под конец гуляния, когда народ уже собрался расходиться, Гримен попросил еще слова. Люди охотно согласились остаться. Святой отец говорил о Призвании в жизни человека; о ценности каждого прожитого дня; о том, что такое для человека настоящее счастье. После этого он рассказал историю, произошедшую с ним этой ночью – как он заблудился и как Господь его вывел к дому в лесу, о счастливой семье Харрисонов, и о том, какое благословение он получил в эту ночь.

 

Окончив говорить, Гримен был удивлен мертвой тишиной, он не ожидал что его речь произведет такое впечатление. Никто не расходился. Один из мужчин произнес:

– Святой отец, полгода назад одна из лошадей Харрисонов прискакала в поселок. Когда мы приехали к ним, то увидели, что от их дома остались только дымящиеся остатки. Индейцы убили Харрисонов и сожгли его дом. Я помогал их хоронить. Поэтому то, что эту вы ночь провели у них, и добрались живым через болото – это великое Божье чудо.

Потрясенный такой новостью Гримен стоял и в его разуме проносились картины прошедшей у Харрисонов ночи. Он вспоминал все, что ему казалось странным, а в особенности, насколько эти люди были готовы к принятию гостя. Несколько минут он стоял, абсолютно не двигаясь, пытаясь осознать все, что с ним произошло. Это казалось просто нереальным, но это произошло с ним, и все было именно так. Единственное, что он смог сделать, это воздать Господу всю славу за такое чудное спасение. Он понял самое главное: где бы он ни был, куда бы ни шел, и какими трудными ни казались бы обстоятельства, Бог всегда рядом с ним. Бог рядом с каждым. Бог здесь.

 

 

Сергей Сергиенко, Ассоциация «Новомедиа».