ВСТУПЛЕНИЕ.

 

Нет ни одной вещи на земле, которая вызывала бы более страстные дебаты, чем телевидение. Считается, что успешная телепрограмма должна быть на 75% развлекательной и лишь на 25 % – содержательной. Телепроизводитель вполне может удержать внимание аудитории программой, развлекательной на все 100%, даже если ее содержание тривиально (некоторые отметят, что это относится к большинству сегодняшних телепрограмм). Но редко передача, содержащая 100 % фактологического наполнения, может удержать внимание зрителя все время своего эфира. Подозреваем, что это утверждение вызовет достаточно споров, которых хватило бы на несколько книг. Однако, если профессионал-телевизионщик будет не в состоянии понять, насколько важна привлекательность его продукта для аудитории, то приложенные время и усилия будут ударяться о глухую стену зрительского безразличия. Представление, шоу – одни из наиболее важных элементов в арсенале тележурналиста Если Вы игнорируете это – игнорироваться в свою очередь будете Вы. Наша позиция не состоит в обособлении от аудитории, чем не следует увлекаться и вам! Это пособие посвящено производству новостей, которые действительно происходят, новостей, которые заставляют удерживать внимание зрителя!

 

По некоторым причинам современные журналисты, кажется, пренебрегают золотым правилом, согласно которому следует придерживаться разумных пропорций между изображением, звуком и шоу. Консерваторы бы немедленно возразили против этого, потому что, по их мнению, содержание также должно быть включено в этот список. Имеется в виду фактаж. Однако, это само по себе не удержит внимание зрителей, что наиболее важно применительно к новостям. Телевизионный производитель должен работать с целой бригадой помощников, чтобы завлечь аудиторию. Каждый член съемочной группы должен говорить себе часто: «Мы – поставщики новостей». Телевизионный сюжет, который визуально сделан должным образом, будет удерживать внимание аудитории лучше, чем содержание. Рассказчик, который ожидает, что внимание усредненных зрителей будет захвачено только лишь одним содержанием, будет редко достигать этой цели – если это, конечно, не сюжет о начале Третьей мировой войны ! Даже тогда некоторые журналисты были бы разочарованы зрительской реакцией! Если же вы хотите придерживаться и в дальнейшем приоритетности содержания над изобразительностью, помните, что сегодняшний вещательный мир является чрезвычайно конкурентоспособным. Репортер, который хорошо делает телевизионные сюжеты, будет для аудитории предпочтительнее журналисту, у которого есть та же самая информация, но главной целью которого является – сообщить, одновременно не стараясь привлечь зрителя изобразительными приемами. Тележурналист должен заставить каждую мелочь говорить всем и каждому зрителю, ОБРАТИТЕ НА МЕНЯ ВНИМАНИЕ!

 

ОБЩИЕ МОМЕНТЫ.

 

Множество людей уверены, что газетная журналистика и телевизионные новости взаимосвязаны. В действительности же, они скорее дальние племянники, чем кровные братья. Сама природа телевидения и радио делает требования к сбору новостей, выявлению приоритетов новостей и выбора истории проблем значительно отличными от печатных. Методы написания, компоновки, производства и представления на телевидении и в печати имеют лишь немного сходств и немного общих инструментов. Это не значит, что из газетных репортеров не выходят хорошие тележурналисты и наоборот! Но тем, кто приходит на телевидение из печати, следует быть готовыми к совершенно новому способу выполнения работы.

 

Радио и телевидение в Соединенных Штатах развивается несколько по-другому, чем в Великобритании. В начале 20-го века основные американские агентства новостей отказались давать новому средству массовой информации – радио – доступ к их сообщениям. Так что журналисты были вынуждены развить свой собственный метод сбора и распространения новостей. Это привело к возникновению специальности, известной как “радио- и тележурналист» (бродкаст- журналист). Конфронтация между английскими газетами, радио и телевидением не была не заметна, но это было скорее исключение, чем правило. В Великобритании газетчики были ключевыми фигурами в раннем развитии теленовостей. Эта традиционная связь осталась и по сей день. Однако, телевизионная индустрия стала глобальной и более сложной, и как следствие – журналистика телепередач стала отдельной полноправной профессией.

 

Пособие выделяет основные методы этой работы для тех, кто стремится в тележурналистику, независимо от того, были ли они журналистами в печати, новыми людьми в журналистике, или пришли из другой части телевизионной индустрии. Ключевой и примечательный козырь телевизионных новостей – это репортерский “стенд-ап” с места события, и он является наиболее часто используемым приемом теленовостей. Материал, который вы прочтете, поведает – как сделать двух-трехминутный сюжет для программы новостей. Это пособие раскрывает основные журналистские навыки, необходимое мастерство тем, кто желает стать настоящим телерепортером.

 

Говорят, что, например, сложно свободно владеть английским языком, так как в нем гораздо больше исключений из правил, чем самих правил. Но это ведь то, что делает английский таким богатым, не правда ли? Это же можно сказать и о телевизионной «кухне». Здесь также больше исключений из правил, чем правил, как таковых, и в результате телевизионный сюжет может выйти мощным и неотразимым . Напомним старую пословицу “правила придумываются мудрыми людьми, чтобы их соблюдали дураки». Не забываете о ней во время чтения этого пособия.

 

ВЫБОР ТЕМЫ.

 

Мы – обычные рассказчики, и мы должны делать наши материалы простым и понятным образом. Лучший совет, который я когда-либо давал о том, как тележурналисты должны высказываться, сейчас содержится в руководстве агентства Ю-Пи-Ай (UPI). Предполагается, что в каждой истории Вы:

 

– Сообщаете

 

– Напоминаете

 

– Потом напоминаете, что Вы напомнили

 

В сюжете из 250-300 слов не успеешь сообщить многого, и одновременно напомнить, а потом напомнить снова. Но, как вы впоследствии обнаружите, это – существенный навык. Нужно помнить один основной факт – у зрителя есть только одна возможность понять то, что вы сказали. В отличие от читателей газеты, телевизионные зрители не имеют возможности возвратиться, чтобы повторно понять какую-то часть или путаницу в словах. Вас слышат один раз и если вы не понятны, вы теряете аудиторию. Вы рискуете потерять их, возможно, на очень долгое время, возможно, даже навсегда. Вы должны развить навыки написания сообщений, чтобы приковывать зрителей к экрану интригующим стилем и делать вашу историю ясной и легко понимаемой. Это означает, что вы должны ясно понимать суть темы, раскрываемой вами. Маститый журналист может уверенно сказать: “Я это знаю!” Но, тем не менее, так легко забыть простые и прямые правила, допустим, дорожного движения.

 

Если руководство, изложенное здесь, кажется вам местами немного упрощенным, спросите себя – есть ли в вашем собственном профессиональном опыте некоторые основные правила, которых вы здесь не нашли.

 

Ключевые пункты:

 

• У зрителя есть только одна возможность понять то, что Вы сказали

 

• Делайте вашу историю ясной, легкой и понятной

 

• Сообщайте, напоминайте, а потом напоминайте то, что вы им напомнили

 

ИССЛЕДОВАНИЕ.

 

Важно, чтобы вы выдержали вашу историю в простом стиле, но это не значит, что вы можете сообщать новости без их понимания или без раскрытия их сути. Из-за быстрого ритма теленовостей репортеры иногда имеют гораздо меньше времени, чтобы исследовать истории, чем их коллеги из газет. Существенно понимать – что вы сообщаете и что значат эти факты. Метод исследования фактов в журналистике уже давно проверен временем и состоит в поиске ответов на вопросы:

 

– Что ?

 

– Где ?

 

– Когда ? – Почему ?

 

– Как?

 

Не сомневайтесь, что я знаю, что вы поступаете именно так, ведь вы вышли из журналистской среды.

 

Но, продолжаете ли вы так делать? Удивительно, сколько пустых мест остается в сюжетах из-за того, что кто-то чувствовал для себя слишком сложным применять простые правила или был слишком занят, чтобы успеть использовать их все. Многие сюжеты так и требуют дополнить себя новой информацией. Так что сбор “бэкграунда” (сопутствующих, фоновых сведений) – существенно важная деятельность, чтобы обновить сюжет. В такой большой организации, как агентство «Рейтер», есть превосходные исследовательские источники, что помогают получить точную информацию к любому сюжету. Если у вас нет доступа к подобным источникам, не расстраивайтесь. Найдите телефоны экспертов и получите у них необходимые общие сведения о проблеме прежде, чем вы решите, как вы будете писать сюжет. Как только вы соберете факты, отсортируйте, организуйте и оцените их. Потом решите, что именно подойдет к вашему рассказу.

 

Все же удивительно, как тележурналисты иногда отказываются от некоторых или большинства из этих известных и прямых методов. Они спорят, что у них лимит около 200 слов или 2-3 минуты. “К черту слишком большие исследования” – такая эпитафия написана на надгробной плите многих телевизионных репортеров. Ключевые моменты:

 

• Соблюдайте основы – Что, Когда, Где, Почему и Как

 

• Проводите исследование должным образом

 

• Выбирайте подходящие факты

 

СЪЕМКИ.

 

Когда Вы написали ваш текст, вы должны рассмотреть вопрос о том, чем его проиллюстрировать. Затруднение будет, вероятно, в следующем:

 

Синхрон ограничен 30 секундами (см. следующую главу)

 

Стенд-ап – 20 секунд (см. более позднюю главу)

 

Начитка текста – 1 минута 10 секунд

 

В итоге у вас около 70 секунд, чтобы наклеить видео. Не растягивайте начитку! Даже подождите с приходом в монтажную… когда останется мало времени вы самопроизвольно будете спешить!

 

Вам, вероятно, понадобится прикинуть количество архивного материала и свежие съемки еще во время съемок на месте. Никакой отснятый план не должен быть меньше чем три секунды, чтобы вы имели полновесные планы для монтажа. Если вы монтируете 2-3 секундные планы, вам понадобится приблизительно 23 плана. (Среднестатистический репортер читает со скоростью – три слова в секунду).

 

Есть множество ограничений при монтаже (см. главу монтаж), так что вы должны снимать достаточно материала на всякий случай. Просите, чтобы телеоператор снял статичные планы по крайней мере в три секунды длиной и предпочтительно намного больше (то есть не панораму – «panning», и не наезд-отъезд – “zooming”). (Операторы могут стать вашими лучшими друзьями, если вы в работе спрашиваете их совета, но они могут послать вас подальше, если вы попробуете диктовать им). Несмотря на то, что мастерство вашей съемочной команды может оказаться лучше вашего собственного – репортер все еще ответственен за съемку. Поэтому, необходимо достаточно хорошо знать особенности работы телекамеры, чтобы существенно улучшить съемочные возможности.

 

Материал, который вы снимаете, должен быть разбит на части и быть последовательным. Первые кадры должны проиллюстрировать общие сцены с различных углов зрения, сопровождаемых рядом других изображений. Начальные кадры должны закрепить в голове зрителя общую картину события, некоторую глубину создают средние планы, а более поздние планы концентрируются на крупных изображениях, адресных планах и деталях. Иллюстрацию того, как должна работать картинная последовательность, можно проследить с игроком в гольф. Съемки игры в гольф должны состоять из планов игрока вблизи и на отдалении; крупные планы его лица, рук, шара и ног, а также перебивки зрителей и поля для гольфа.

 

Перемещение съемочных планов в их съемочной последовательности замечательно, но вы не можете использовать их все из-за ограниченности времени. Поэтому подготовьте гарантированное видео, которое по возвращении с места события будет годным к монтажу в самой простой форме. Вам, вероятно, придется ограничиться двумя различными планами одного и того же объекта, так что удостоверьтесь, что оператор снял эти планы несколько раз с различных ракурсов. Количество планов, которые вам нужно снять – величина переменная, но как правило вы можете руководствоваться соотношением, как минимум, 5: 1 (т. е. на пять снятых планов – только один монтажный). Имеются исключения – но они малочисленны.

 

Видеолента, которая используется для профессионального материала, известна как ВЕТАСАМ SP.

 

Съемочная группа британского телевидения состоит из телеоператора с камерой и звукового техника, хотя группы состоящие только из телеоператора становятся все более и более обычным явлением. Камеры могут питаться от внешних источников питания, но чаще всего это штатные батареи, разработанные специально под камеры, и вешающиеся на нее или на пояс оператору. У съемочной группы также есть штатив. По опыту вы решаете, когда оператору снимать с рук, а когда со штатива. Съемка с рук неизменно влечет за собой неустойчивое изображение – изменяется его масштаб, и объекты постоянно блуждают. Даже, когда съемка ведется в наиболее спокойных обстоятельствах, движение рамок кадра бывает заметно. Конечно, вы не всегда сможете использовать штатив – сама природа производства новостей часто требует мгновенной реакции на событие. Но, вы должны приложить все усилия, чтобы использовать их всякий раз, когда возможно. Обычно у вас есть набор осветительных приборов для использования в слишком темных помещениях или в типичный снежный зимний день.

 

Убедитесь, что вы составили расписание сьемок так, чтобы уложиться к крайнему сроку. Тщательно соблюдайте расписание. Ваши съемки могут быть потрясающими, но если вы не успеваете к выпуску новостей, то они уже ничего не стоят. Поскольку, как говорят в подобных случаях в Голливуде: «вы настолько хороши, как ваш последний кинофильм… “. Опоздав несколько раз со съемками вы рискуете скоро начать искать другую работу. Используйте выделенное вам время сполна. Иногда вы будете неудовлетворенны результатом съемок из-за ограниченного времени. Но, сделайте хоть минимум, «джентльментский набор», который вы можете снять всегда.

 

Репортер – руководитель съемочной группы. Независимо от того, как опытна команда, вы должны взять съемки под свой контроль. Просите, как делают многие, вернуться обратно на место и снять повторно, так как именно вы считаете необходимым делать работу должным образом. При записи «стенд-aпa» перед камерой или интервью не упустите возможность использовать на фоне специфические изобразительные объекты, подходящие вам по смыслу сказанного. Например, мачта судна позади вас, очевидно, соответствует репортажу из порта. И пытайтесь использовать неожиданные движения или особенности объектов. У всех они есть, их легче узнают. Говоря о контроле, помните, что подавляющее количество ваших руководителей считает, что управляете съемками вы. Это означает, что вы несете ответственность за съемки, монтаж, видеонаполнение и также за точность информации. Контроль, к сожалению, может полностью теряться. Когда кто-то не хочет говорить с вами, вы чувствуете себя перед закрытыми дверями. Это может повлечь за собой трату огромного количества времени впустую, с незначительными подвижками. Результат может быть, только если попытаться задать вопрос человеку на ходу, даже если он пытается ускользнуть. Другая профессиональная опасность в интервью в том, что возникнет конкурент из другой телекомпании, который также, как и вы, запишет его на пленку и поимеет свою выгоду от вашей кропотливой работы. Всякий раз, когда это может быть, делайте запрос на эксклюзивное интервью и желательно в помещении. Это, по крайней мере, может гарантировать вам интервью без других репортеров. Настойчивость и инициатива – основные характеристики преуспевающего телерепортера.

 

Ключевые моменты:

 

• Всегда снимайте достаточно видео

 

• Используйте опыт съемочной группы, но помните о возможностях съемочной техники

 

• Всегда успевайте к крайнему сроку

 

• Отстаивайте свои права относительно управления съемками

 

 

 

 

ПОЯВЛЕНИЕ ПЕРЕД ТЕЛЕКАМЕРОЙ.

 

“Стенд-ап” – важная часть вашего профессионального багажа, который удостоверяет, что вы делаете свое дело компетентно. Попытайтесь скорее сделать камеру вашим другом, нежели врагом, немигающий нерв – красная лампочка – которой может иногда появляться. Преподносите свой стенд-ап зрителям с достоинством, даже в спешке – спешите, не спеша. Используйте штатив всякий раз, когда это возможно – это сделает вас более уверенным относительно выполненной работы. Старайтесь не увлекаться частыми стенд-апами, но, если вы их делаете, то дублируйте стенд-апы перед камерой столько раз, сколько это необходимо для наилучшего результата. Даже высшие профессионалы обычно делают это больше одного раза. Это нужно прежде всего для того, чтобы не показывать те ваши особенности, которые могли бы раздражать зрителя. Когда Вы делаете ваш стенд-ап, убедитесь, что Вы стоите на фоне, который помогает зрителю воспринимать происходящее (например, для сообщения о курсах валют вполне уместно стоять на фоне банка или биржи). Обсудите освещение места с командой (особенно, если съемки идут внутри помещений). Осмотрите мизансцену, проконсультируйтесь с вашими коллегами, является ли доступный свет достаточно хорошим или должен ли быть задействован дополнительный свет. Даже если установка необходимого освещения может оказаться чрезвычайно трудоемкой и сложной, что всегда отпугивает, то аргумент здесь прост. Вы нуждаетесь в картинке хорошего качества, и если камере нужно большее колличество света, чтобы изобразить ее хорошо, сьемочная группа должна обеспечить необходимый свет.

 

Как и в других аспектах телевизионного процесса, здесь есть очевидные ловушки. И из-за того, что они слишком очевидны, кто- нибудь да попадется в них: Не устанавливайте свет так, чтобы он бил в линзу камеры, и не создавайте огромные тени, которые отражаются на предмете. Очевидно? Да. Также важно использовать освещение, чтобы создать глубину. Не позволяйте фоновому освещению быть столь же ярким, как предмет, потому что исчезнет глубина. Когда Вы снимаете фронтально к фону, не позволяйте предмету (или, в этом отношении себе, если это – «стенд-ап») быть так близко к нему, чтобы с ним сливаться. Например, не становитесь напротив стены, как будто вы – под угрозой увольнения. В противном случае, вы только сможете оказаться к нему гораздо ближе, чем к стене. Также не показывайте тот фон, который можно встретить где угодно в мире, подобно банальной кирпичной стене или полю. Самое скверное – когда вы не можете запомнить часть своего выступления перед камерой. Перед появлением перед камерой повторите его несколько раз, и попробуйте запомнить ключевые слова во фразах. Потребуется практика, но в конечном счете вы сможете делать это правильно.

 

Ключевые моменты:

 

• Всегда используйте штатив там, где возможно.

 

• Убедитесь, что Вы имеете соответствующий фон.

 

• Позаботьтесь о правильном освещении.

 

• Попрактикуйтесь и продублируйте стенд-ап перед камерой.

 

ТЕХНИКА ИНТЕРВЬЮИРОВАНИЯ.

 

Первое правило интервьюирования состоит в том, чтобы вести интервью непринужденно. Некоторые репортеры используют конфронтационную технику интервьюирования и приобрели соответствующую репутацию. Однако, репортер прежде всего должен получить информацию от людей, которые есть специалистами в своей области, согласились говорить на камеру, и нашли для этого время. Конфронтация часто останавливает их от дачи удовлетворительных сведений и они часто отказываются дать любую информацию вообще. Жесткий опрос следует использовать когда необходимо, но обычно лучше вести интервью непринужденно. Я использую технику попытки найти некоторые общие интересы, чтобы относительно разболтать героя перед интервью. Но то, что из этого получается, естественно, заставит Вас и его почувствовать себя удобно. Попытайтесь подготовиться ко встрече с вашими гостями прежде, чем они придут. Вы должны установить камеру, выбрать место, установить свет, приготовить микрофоны. Представьте гостю сьемочную команду, и убедитесь, что они готовы. Удостоверьтесь, что герой говорит с вами, а не с камерой. Многие редакторы новостей доказывают, что репортеры должны развить слушающие навыки, если они хотят провести хорошее интервью. Некоторые из лучших вопросов, которые происходят в интервью, вызваны ответом или комментарием гостя, и являются их следствием. Заметьте, как вы выстраиваете ваши вопросы. Не дайте человеку возможность ответить однозначно – да или нет. Также важно себя контролировать, чтобы ни в коей мере на вызвать в интервьюируемом благоговение или страх перед вами. Уделяйте технике интервью столько же внимания, сколько и другим аспектам телепроизводства. Когда интервью закончено, необходимо еще некоторое время пообщаться с героем, чтобы оператор заснял вас в беседе. На жаргоне британских телевизионщиков это нежно называется «noddies», у украинских телевизионщиков это зовется – «перебивки». Иными словами, в это время вы и гость походите на полных идиотов, кивая и улыбаясь друг другу и притворяясь, что между вами идет глубокая интеллектуальная беседа. Вы потом поймете, насколько пригодятся кадры, снятые оператором в этот момент. А именно, когда вы начинаете монтаж, особенно, если вы хотите воссоединить два фрагмента ответа вместе. «Перебивки» дают дополнительное видео, чтобы вставить его между двумя частями интерв’ю так, чтобы кадры не «наскакивали» друг на друга (прыгающая склейка). У вас будет органичный видеопакет кадров, когда вы используете картинки, где вы смотрите в сторону героя, а ваш герой -в вашу. Если вы на экране смотрите направо, то ваш герой должен смотреть налево.

  [pagebreak]

Всегда носите подходящую деловую одежду, чтобы вы могли прибыть на место события и появиться в кадре без предупреждения. Вы не должны носить шикарную одежду, но должны быть одеты аккуратно. Костюм с галстуком, заколотым булавкой, был бы очень уместен в Сити для финансового интервью, но это не будет весьма уместным для освещения концерта популярных исполнителей. Помните, что люди, у которых вы берете интервью, нуждаются в том, чтобы непринужденная обстановка была создана именно вами. Что-нибудь слишком диковинное, потрепанный или вызывающий костюм просто уничтожит

 

ваши надежды обрести расположение людей, вовлеченных в сюжет и тех, кто видит вас на экране.

 

Не упустите возможности скрыть недостатки тканей. Современные камеры обычно способны справиться с ними, но существует вероятность, когда одежда будут “стробить” (рябить всеми цветами радуги).

 

Одевайте настолько немного красного, насколько возможно, тем более если вы, вероятно, выйдете в эфир через спутник. Красный цвет обычно «кровоточит» вокруг граней кадра, снижая качество картинки у конечного получателя. Макияж обычно не нужен при выезде на место события. Можно обойтись только расческой и щеткой. Но есть много редакторов новостей, которые настаивают (и весьма справедливо) на том, что журналисты должны появляться и в кадре, и в офисе с косметикой, если обстоятельства не таковы, что применение пудры является невозможным. Когда я однажды провел избирательный опрос тележурналистов в моем собственном «ньюзруме» в агентстве «Рейтер» и среди колег из «Би-Би-Си», «Независимых теленовостей Ай-Ти-Эн» и американского офиса «Утренних и вечерних бизнес репортажей», я обнаружил, что только 10 репортеров регулярно используют косметику на

 

съемках на месте события, в то время как почти все мужчины сообщили, что они никогда в работе не использовали косметику. Я ценю людей за откровенность в том опросе – но многие из их могут не иметь хорошего телвизионного будущего!

 

При работе под освещением косметика может иметь удивительный эффект: женщины могут избежать неприятностей с внешним видом, а мужчинам следует применять обезжиривающие и тональные кремы для

 

устранения мешков под глазами. Другая потребность – косметика «для всех типов кожи» для остальной части лица (и для сверкающих лысин!). Обычный лак для волос – заключительный штрих к прическе.

 

Готовьтесь к интервью так тщательно, чтобы не пришлось оказаться перед позором спросить у человека, какие вопросы, по его мнению, вы должны еще задать. Очевидно ? Не со всеми так бывает, но все же бывает. Убедитесь, что вы знаете имена, род занятий и функции ваших гостей. Если у вас неправильные их имена, то любая связь, которую вы могли бы установить, быстро испарится.

 

При планировании интервью я использую фразу “начинай с позиции невежды”. Иными словами, я начинаю с того, будто я не знаю ничего. Я вспоминаю теперь печальноизвестного журналиста, работающего в североирландском офисе «Би-Би-Си», когда он признался редактору, что он только что взял шикарное интервью, но забыл спросить у человека его имя. Иногда у вас не будет роскоши взять «эксклюзивное» интервью (один на один), и вы должны владеть навыками задавать вопросы на пресс-конференциях. Убедитесь, что ваш оператор снимает, когда вы задаете свой вопрос – спрашивайте просто, ясно и непосредственно, и если удастся – задайте уточняющий вопрос. Позже запишите иные подходящие вопросы, которые спрашивают другие журналисты. Также позаботьтесь, чтобы телеоператор снял журналистов, сидящих на прес-конференции и некоторые другие картинки так, чтобы вы смогли «перебиться» ими при склейке двух фрагментов ответа.

 

Ключевые моменты:

 

• Во время интервью внимательно слушайте и выясняйте вопросы.

 

• Не используйте вопросы, которые требуют простого ответа – «да» или «нет».

 

• Будьте подходяще одеты.

 

• Применяйте косметику, когда можете.

 

• Готовьтесь к интервью заранее.

 

НАПИСАНИЕ ТЕКСТА.

 

Правила написания тектсов для телевизионных новостей идентичны всем другим функциям, с которыми я имел дело. Наиболее важное правило – это простота. Основная формула не будет вам незнакомой. История должна иметь начало, середину и конец. Однако, раздумывая над структурой истории помните набор слов (обычно их сотня или около этого), которыми вы можете играть. Если вы собираетесь кое-что напомнить, не тратьте на это слишком много слов. Имеются несколько приемлемых способов научиться писать тексты телевизионных сюжетов. Лучший из них, по моему мнению, состоит в том, чтобы написать историю полностью, потом вырезать первые несколько предложений для дикторской подводки и приспособить несколько последних (итоговых) предложений для «стенд-aпa». Он должен использоваться, чтобы подвести итог и также действовать как напоминание. Однако, теперь часто используется так называемый «стен-апный мост»: появление перед камерой в середине сюжета: “стенд-ап”, как правило, связывает две различных мысли сюжета и появление репортера в кадре выполняет роль «переключателя».

 

«Стенд-ап» является неотъемлемой частью истории, привнося дополнительный акцент, что достигается

 

появлением человека на месте события Третья, не менее важная цель – репортер делает «стенд-ап», потому что нет никаких подходящих сьемок, чтобы «перекрыть видео» часть сюжета.

 

Чтобы сообщить информацию таким образом, который заинтригует зрителя, следует представлять будто вы собираетесь говорить кому-то, стоящему около вас. “Большие железные монументы исчезли из Лондона” или “Курс акций сегодня упал”. Форма сообщения может нуждаться в усовершенствовании, но сами по себе предложения несут в себе информацию. После того, как вы написали “лид” (суть новости, главную новость), выберите ключевые факты, на которых основывается ваша история. Сообщите их, используя предложения, которые являются настолько простыми, насколько возможно. Делайте их достаточно короткими, легко понятыми, но не настолько упрощенными, чтобы можно было бы говорить, будто вы прибыли прямо от детского сада. Что бы там ни было, не делайте их настолько сложными, что они станут непостижимыми, конечно если не читать их по нескольку раз. Помните, вы имеете только одну возможность овладеть вниманием зрителя и удержать его в течение двух минут, пока будет длиться сюжет. Цель – выдержать диалоговый, краткий и прямой стиль подачи. Определите то, что вы

 

хотите сказать, и говорите это с минимумом суеты. Вы пока еще не диктор, который расставляет акценты, на этапе написания текста вы пока что писатель. Всегда спрашивайте себя: “Понимаю ли я то, о чем пишу? Если я не понимаю, то другие тем более…” Будьте безжалостны, редактируя ваш собственный текст, не старайтесь перегнуть палку в каждом факте, который вы исследовали. Исключайте лишние вставные слова. Время ограничено. Вы должны соблюдать экономный стиль письма, информативный и наглядный, с которым зритель уже знаком. Используйте язык диалога, но добавляйте туда немного интеллекта. Используйте сильные, простые слова, согласно духу и значению сюжета. Избегите грубостей и жаргона.

 

Просмотрите текст на предмет – как он читается, как только вы закончили это. Не смущайтесь почесть в голос, вас не заметят, так как телевизионный ньюзрум полон разговаривающими людьми.

 

Пример текста сюжета:

 

ВЕДУЩИЙ В СТУДИИ: Сингапур заявляет, что следователи были частично виноваты в крахе известного старого банка в феврале. Британский самый старый банк потерпел крах после огромных потерь на Сингапурском рынке. Торговец Ник Лисон был арестован за мошенничество после окончания следствия и взял на себя большинство вины за потери. Но сегодня власти говорят, что не он один виноват.

 

Кор. за кадром: Лисон потерял больше чем миллиард долларов товарооборота в Сингапурских предприятиях. 29-ти летний торговец – теперь сидит во Франкфуртской тюрьме под грузом обвинений в мошенничестве, ожидая выдачи Сингапуру. Это не предотвратило попыток властей поискать и других, кто мог бы быть причастен. Правительство строго критиковало должностные лица следствия за “некомпетентность” в даче полного запрета на управление банком. Следователи сказали, что запреты давали возможность Лисону продолжать торговать, хотя они не понимают, как он мог управлять банком с такими огромными потерями.

 

СИНХРОН: ЭРИК БЕТТЕЛЬХАЙМ, АДВОКАТ КОМПАНИИ «РОДЖЕР И ГУД»,ЛОНДОН:

 

“Что является новым в этом сообщении – так это то утверждение, что некоторые исполнители скрыли свои

 

действия, как только они стали заметны. Это – очень серьезный вопрос”. КОР. ЗА КАДРОМ: Сингапур также обвинил Банк Англии и собственно Международную валютно-кредитную биржу в промедлении с реакцией. Проклинающее заявление компилировалось, с привлечением международных экспертов из компании «Прайс Уотерхаус», которым дали полный доступ документам банка. Независимый характер результатов наполнил заявление даже большим колличеством взрывчатого вещества и придал Сингапурскому обвинению большую силу. Теперь обвинители пробуют решать, имеются ли достаточно сильные основания, чтобы обвинить следственные органы, вовлеченные в скандал.

 

СТЕНД-АП: Такое судебное преследование может привести, как ожидается, приведет к тому, что Лисон будет выдан Сингапурским властям. Любые разрушительные заявления в защиту Лисона маловероятно вызовут снисхождение в Лондоне, потому что серьезные факты мошенничества блокировали любую попытку выслать его из Великобритании. (КОНЦОВКА): Кит Хейс, корреспондент агентства «Рейтер».

 

Ключевые моменты:

 

• Ваша история должна иметь начало, середину и конец

 

• Выдерживайте ее в простом стиле

 

• Используйте диалоговый язык

 

• Всегда понимайте то, что написали

 

ОЗВУЧКА ИЛИ НАЧИТКА.

 

Начитывать можно несколькими способами. Вы можете начитать часть сюжета непосредственно на видеоленту телекамере (если у вас не будет времени сделать это в студии); или начитать в звуковой кабине на микрофон. Звуковая кабина, конечно, наиболее соответствует требованиям, где вы сможете даже симпровизировать. Эта книга не предназначена для рассказа, о том как вещать по радио. Хорошими журналисты не рождаются. Они становятся таковыми после огромной и трудной работы, практики и разочарований. Может пригодиться следующее:

 

• Не бойтесь выглядеть идиотом дома, упражняясь с ручкой в зубах и говоря перед зеркалом. Это упражнение не гарантирует надлежащего обучения выработки голоса. Однако, это поможет перенести ваш голос глубже, придавая ему большее количество резонанса, нежели он обычно рождается в голосовых связках. Это поможет вам говорить лучше и поможет использовать ваш рот должным образом. Упражнения также помогут вам развить спокойную манеру разговора, дыхание и подачу. Один из наиболее явных недостатков многих репортеров в том, что они не в состоянии говорить ясно.

 

• Пытайтесь быть настолько выразительным, насколько возможно. Когда-то выражение

 

“оторвите слова от страницы” было придумано, чтобы описать, как читать телевизионные сюжеты. Это – забавная фраза, но это иллюстрирует, что просто чтение текста, будто это поток слов – не приведет к успеху на телевидении. Но не уподобляйтесь округленным манерам актеров. Вы – не актер, и Вы не должны звучать подобно им.

 

• Вам следует читать свой текст с убедительностью. Вы должны убеждать. Помните что в противном случае доверие к вам окажется под угрозой. Вы потратили, возможно, целый рабочий день на исследование, интервьюирование, съемки и монтаж. Теперь у вас так немного – две-три минуты, чтобы сообщить зрителям, что вы узнали. Если потеряете их в первые секунды, будет выброшена сама цель работы. Пробуйте читать текст сюжета не только разумно, но и с осведомленностью, что предполагает, что вы на самом деле знаете то, о чем говорите.

 

• Установите доверие и установите его быстро. Без этих навыков репортер будет отклонен зрителем. В итоге -пропавшее время и неверно информированная аудитория. Репортер должен быть готов читать свои тексты, чтобы это было чем-то большим, чем только созданием шума.

 

• Говорите прямо зрителям, а не мимо них, будто вы с ними беседуете. Вербуйте их первым же предложением. Потом, подобно хорошему рыбаку, держите их на вашем крючке до самого конца. Не пренебрегайте этим. Зритель должен понимать каждое слово с самого начала, чтобы остаться с вами.

 

• Слушайте себя всегда, когда говорите в камеру или начитываете текст. Неправильные акценты могут часто портить целую историю. Используйте логические паузы и натиск, чтобы усилить впечатление, но не делайте на этом сильное ударение. Держите ваши слова и модуляцию в разумном темпе.

 

Ключевые моменты:

 

• Практика, практика и еще раз практика

 

• Будьте убедительны и авторитетны

 

• Говорите, будто беседуете со зрителем

 

СВОД СЮЖЕТА И МОНТАЖ

 

Элементы, в которых вы нуждаетесь перед приходом в монтажную аппаратную для подготовки вашего сюжета:

 

– Подлинник (сценарий) или лента с вашей начиткой текста

 

– Общее представление относительно использования в сюжете свежеснятого и архивного видеоряда

 

– Звуковые эффекты или специальные видео эффекты (где они уместны).

 

В монтажной Вы собираете вместе ряд разрозненных кадров, чтобы проиллюстрировать ваш текст. Они не должны резать глаз, скакать или выглядеть странно. Навыки монтажера видео будут полезны, ведь именно Вы отвечаете за видеонаполнение, и зрители будут ожидать, что Вы будете знать то, что Вы покажете.

 

Когда Вы хотите наклеить крупный план, сначала используйте отдаленный план предмета так, чтобы зрители сориентировались в том, что они видят. Например, если Вы хотите показать декоративную лампу на воротах Букингемского Дворца, Вы нуждаетесь в кадрах, которые помогут показать, где и как она расположена. Вы можете выбрать сначала общий вид Дворца, чтобы показать, где висит лампа и какова она. Сюжет должен иметь “застрелочный” план – первый кадр видеоряда. Например, в сюжете о торговле на Сингапуре, первым кадром мог бы быть общий план сингапурских рынков, зданий в Сингапуре или общие планы Сингапура. Зритель тогда очень быстро «вьезжает» в месторасположение и общую тему сюжета. Вам необходимо думать и об альтернативе, потому что некоторые кадры могут не быть подходящими. Легко описать “ценности Сингапура” в тексте сюжета, но если Вы не имеете кадров банка, Вы должны импровизировать с чем-то еще, и общие виды Сингапура наиболее вероятно должны быть под рукой. Остальное – здравый смысл. Выберите соответствующие кадры, чтобы проиллюстировать ваш рассказ.

 

Большинство монтажных аппаратных состоят из двух – трех видеомагнитофонов. Монтажер имеет их в своем распоряжении, наряду с маленьким пультом управления, чтобы «склеивать» (монтировать) кадры. Многие из этих аппаратных снабжены наборами спецэффектов, чтобы расколоть экран, устранить или добавить другие специальные эффекты. Маловероятно, что Вы столкнетесь с этим при монтаже чистых новостей, но знать о таких возможностях следует. Другой важный момент, который стоит помнить, это то, что Вы можете использовать естественный звук, чтобы приукрасить ваш сюжет. Вы можете изменять звучание вашего голоса, чтобы удовлетворить вашим требованиям. Но, если на вашу «начитку» накладывается целая куча естественных голосов (голосов «интершума»), зритель может

 

потратить несколько секунд, чтобы расслышать за ними ваш голос. Помните, что видеоряд может рассказывать сам за себя. Не старайтесь, как на радио, чтобы каждое слово соответствовало действию. Иногда Вы можете позволять кадрам говорить за себя.

 

Ключевые моменты:

 

• Используйте при монтаже последовательность кадров по их месторасположению

 

• Используйте подходящую под слова картинку

 

• Позволяйте кадрам говорить самим за себя

 

ТИТРЫ.

 

Когда ваш сюжет идет в эфир, интервьюируемыее должны быть представлены. Вы можете сэкономить на тексте избежать неуклюжего представления героев, если протитруете их имена прямо на экране. Сейчас техническое оснащение позволяет выдавать титры на экран с помощью титровальной машины или компьютера, которые управляются из студии. Однако, Вы должны поместить в текстовку вашего сюжета имена и род занятий гостя или интерв юируемого, так чтобы наборщик мог точно воспроизвести эти данные, когда пойдет звук «синхрона». Вы должны также указать, в каком месте сюжета появится тот или иной герой.

 

Ключевые моменты:

 

• Титруйте людей, что появляются и говорят на экране

 

• Будьте точны в именах и информации, что пишется на экране

 

ГРАФИКА

 

Некоторые сюжеты, особенно на финансовые темы, будут требовать видеографики. Каждый телеканал имеет стиль, созданный графическими дизайнерами. Эти талантливые люди обычно создают графику и для Вас. Однако, для графиков Вы должны дать им информацию, например, о повышение дойчмарки в течение прошлого месяца. Вы в свою очередь должны быть знакомыми с тем, для чего может использоваться тот или иной графический стандарт. Не имеет смысла строить график для дойчмарки на целый месяц, если диаграмма калеблется лишь в течение недели. Ознакомьтесь с возможностями ваших графиков, и удостоверьтесь, что Вы знаете то, какую информацию Вы хотите изобразить.

 

ПОДБОР ВИДЕОРЯДА И РАБОТА С АРХИВОМ.

 

Как говорилось ранее, еще во время съемок вы должны думать какие планы вам прежде всего нужны. Выберите их так, чтобы они соответствовать словам и идеям в текстовке. Пытайтесь делать это задолго до появления в монтажной. Запомните, во время съемок вам следует снимать настолько много картин, чтобы их было достаточно, чтобы проиллюстировать ваш сюжет. Не говорите о Биг Бэне, если вы сняли пусть даже каждый угол здания Палаты общин, а не башню часов. Наоборот не забывайте снять этот чертовый Биг Бен, если вы решили говорить о нем в тексте. Кстати, не будьте рабами описания картинок. Хорошо составленный сюжет должен всегда иметь текст и обдуманную последовательность картинок. Но, если редактор новостей или продюсер вопит на вас и посылает ко всем чертям, потому что весь сюжет ломается, вам следует использовать все ваши навыки, чтобы проиллюстировать историю тем материалом что имеется. Однажды, когда ваше умение мыслить образами станет вашим вторым характером, у вас не будет больших трудностей найти первоклассную картинку даже в условиях паники и под угрозой срыва графика подготовки новостей.

 

Чтобы достигнуть этого уровня, постоянно и должным образом тренируйтесь:

 

• Обычно в секунду удается произнести три слова и поэтому тщательно выбирайте «застрелочный» начальный план.

 

• Это всегда должны быть оригинальные картинки.

 

• Пытайтесь писать под картинки, которые вами сняты или знаете, что они имеются в архиве. Но никогда не ставьте под сомнение правдоподобность истории, если у вас недостаточно видео. Вы – репортер новостей, и ваша история должна всегда быть новостью. Однако, в дальнейшем, что принципиально, не позвольте в поисках сути события жертвовать иллюстративностью сюжета.

 

• Не переборщите – позволяйте картинке говорить там, где это возможно. Конечно не пишите, что действие происходит в автобусе, когда вы показываете такси.

 

• Поддерживайте в согласии нить вашего рассказа и видеоряд. На британском телевидении минимальная длина плана – три секунды, в то время как более короткие планы приемлемы на телевидении в Соединенных Штатах.

 

• Не позволяйте картинке и тексту идти в разнос так, чтобы в тексте Премьер-министр оставил дом 10 по Даунинг Стрит, в то время как по видео идут Здание Парламента и дом 10 по Даунинг Стрит, когда Премьер-министр входит в Палату общин.

 

Старательно писать под видео – навык, который приходит с опытом. Это становится инстинктивным. Уместно использованное видео, дополнительная обработка слов и картин поможет зрителю глубже понять и оценить вашу историю. Убедитесь, что слова и планы соответствуют друг другу … не повторяются детали, которые демонстрируются на экране … не комкают текст полный слов. Иногда позволяйте картинкам говорить за себя. Если Вы имеете много планов, их выбор будет более легким. Если у вас было много времени, входите в монтажную со списком необходимых планов и указанными «тайм- кодами”. «Тайм-коды» – это регистрируемые на видеоленте часы, минуты и секунды, которые видны на мониторе или видеомагнитофоне при воспроизведении.

Кит Xeйc, агентство “Reuters”